Discourse Analysis of English and Arabic Newspaper Opinion Editorials: Cohesive Devices Patterning and Implications for Teaching Translation and Writing

dc.Location2016 LC 3719 A28
dc.SupervisorDr John McKenny
dc.contributor.authorAYYASH, EMAD ABU
dc.date.accessioned2018-07-09T07:45:02Z
dc.date.available2018-07-09T07:45:02Z
dc.date.issued2016-01
dc.description.abstractThe present study investigates the roles of cohesive devices in English and Arabic newspaper opinion editorials and the common patterns that exist between the two languages as far as the use of cohesive devices is concerned. Two famous opinion columnists have been chosen, Thomas L. Friedman and Ahmed Hasan Al-Zubi. Ten articles written by each columnist have been selected using systematic sampling (SS) within which both purposive, criterion-based sampling and random sampling have been used. The articles have been analysed using the quantitative and qualitative textual analysis within an embedded, mixed methods approach. While the analysis has been in great part of qualitative nature, descriptive statistics have been provided to describe basic features of the data and to avoid subjective judgments. In order to provide descriptive statistics pertaining to numerals, percentages and concordances of cohesive devices, WordSmith Tool 6.0 (Scott 2015) has been utilised within a thick, qualitative description of the roles cohesive devices have played in all the twenty articles. The study has attempted to answer the following questions: 1) What are the roles played by cohesive devices in English and Arabic opinion articles?, 2) What are the patterns related to the roles of cohesive devices? and 3) What are the common patterns, if any, that exist in English and Arabic opinion articles as far as cohesive devices are concerned? The study has found that cohesive devices have played a number of various roles that fall under six broad categories in the two sets of articles. Following the identification of these roles, a cross-language patterning has been conducted to find out the common patterns between the two sets of articles at two levels: role-related patterns and patterns pertinent to the use of cohesive devices. Finally, the pedagogical implications for English-Arabic translation and writing have been outlined.en_US
dc.identifier.other110004
dc.identifier.urihttp://bspace.buid.ac.ae/handle/1234/1180
dc.language.isoenen_US
dc.publisherThe British University in Dubai (BUiD)en_US
dc.subjectdiscourse analysisen_US
dc.subjectEducation, Bilingual.en_US
dc.subjectMass media and public opinion -- Middle East.en_US
dc.subjectteaching translationen_US
dc.subjectEnglish-Arabic translationen_US
dc.titleDiscourse Analysis of English and Arabic Newspaper Opinion Editorials: Cohesive Devices Patterning and Implications for Teaching Translation and Writingen_US
dc.typeThesisen_US
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
110004.pdf
Size:
3.02 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: